Heello! For today I have a fs continiuation.
Its strange- but I'm think this photos is not bad. :3
And.. in the next note i want to show you my
purchases from convent 'niucon', but who knows,
if it really be in this next note '.'
Czeeśc! Na dzisiaj kontynuacja fs.
Może to dziwne, ale myślę, że zdjęcia
wyszły nie najgorzej. :3
A w następnej notce, mam zamiar
wreszcie pokazać wam to, co kupiłam
na NiuConie, ale kto wie, czy to
faktycznie będzie w następnej '.'
* * * * * * * * * * * * * * * *
.................
. . . . .
. . .
(M)ori: I think Misaki really feel
something to him.
She acting very strange..
(M)ori: Myślę, że Misaki napradę
coś do niego czuje..
Zachowuje się bardzo dziwnie..
M: I never would have thought,
that Misaki feel in love in another person..
cause she hates everyone..
M: Nigdy bym nie pomyślała, że
Misaki się w kimś zakocha..
w końcu nienaiwdzi wszystkich..
M: Maybe is hard to understand,
but i know that Misaki is a very sensitive
and delicate person..
M: Może trudno to pojąć,
ale wiem, że Misaki jest bardzo wrażliwą
i delikatną osobą..
/ ...
..(R)in: Wazzup, I apologize for this
strange intrusion in the middle of the forest,
and with no shirt, but it to..
..(R)in: Siemka, przepraszam za
to dziwnie najście w dodatku bez koszuli
w środku lasu, ale roz..
M: Aaah o my god omg pedophile
M: Aaaa o mój boże o matko pedofil
M: Do not come near me
demolished pedophile!
I have a stick and I will not
afraid to use it Q__Q
M: Nie zbliżaj się do mnie
Ty roznegliżowany pedofilu! won mi stąd!
mam patyka i się użyć go nie zawacham Q__Q
R: asfagsfagaagash, jestem Rin.
a Ciebie jak zwą?
R: asfagasfahahsags, I'm Rin.
And how I can call you?
M: You are Rin?! Im Mori.
M: Jesteś Rin?! Ja jestem Mori.
M: Misaki tell me some things about you..
M: Misaki opowiedziała mi trochę o Tobie..
R: So if you speak about her..
R: skoro o niej mówisz..
R: guess we do not get along.
R: To chyba nie najlepiej nam się układa..
M: what will you well laid? o.o
M: Ale co wam ma się układać? o.o
R: um.. You know.. ermhg..
R: em.. no wiesz.. ehm...
R: I mean... yhg..
R: Miałem na myśli.. yy..
M: speak more clearly boy, please
M: No żesz wyrażaj się jaśniej chłopcze, co
R: Its too hard, you dont understand that
pain, no one understand me and no one loves
the best think I have is cut myself and die,
my good live don't have any sense
*emo mode on*
R: to zbyt trudne, nie rozumiesz tego
bólu, w ogóle nikt mnie nie rozumie i nikt mnie
nie kocha, najlepiej się potnę bo po co ja na tym
zakichanym świecie jezuu nie życie jest bez sensu
*emo mode on*
M: ok, ok, okokokok
M: Calm down, it will be well...
M: uspokój się, będzie dobrze..
R: I do not know myself...
when I see her my heart stops and I...
R: sam już nie wiem..
Gdy ją widzę moje serce
staje w miejscu i ja...
M: ...You love her, right..?
M: ..kochasz ją, prawda..?
...
Misaki: They're holding their hands..
Misaki: Trzymają się za ręce..
M: Its be good Idea to
hide behinf the tree..
M: to był dobry pomysł,
by ukryć sie za drzewem..
M: every guy.. no.., everyone
is the same.. Maybe I did not
hear what they speak,
but I see that as well get along ..
Well. I'm already obsolete.
M: każdy facet..nie, każdy człowiek
jest taki sam.. Może i nie słyszałam, o czym rozmiawiali,
ale widzę, że dobrze się dogadują..
cóż. Jestem już zbędna.
* * * * * * * * * * * * *
TO BE CONTINUDED
* * *